It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
隕石が燃えて、流星となる。
硫黄は青い炎を上げて燃える。
木造家屋は燃えやすい。
Wooden houses easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
A wooden building can easily catch fire.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木は燃えやすい。
Wood burns easily.
木が燃える。
Wood burns.
宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.