|
| Kanji | English | Romaji | Dictionary | | | 経つ | pass (period of time), lapse | tatsu | | |  | | | 以前 | previous, ago, since, before (noun) | izen | | |  | | | お世話をする | take care of, look after | osewawosuru | | |  | | | 久しぶり | after a long time | hisashiburi | | |  | | | 再会する | meet again, be reunited with | saikaisuru | | |  | | | 殆どの | most of, mostly, almost | hotondono | | |  | | | 彼ら | they, those | karera | | |  | | | 世話にする | be under the care of (someone) | sewanisuru | | |  | | | 期待する | expect, hope | kitaisuru | | |  | | | 何だか | somehow, somewhat, a little | nandaka | | |  | | | 直後に | immediately after | chokugoni | | |  | | | たびに | everytime when, whenever | tabini | | |  | | | 先日 | the other day, a few days ago | senjitsu | | |  | | | 何時ぞや | sometime in the past, once, some time ago | itsuzoya | | |  | | | 繰り返す | to repeat | kurikaesu | | |  | | | 一回限り | once and for all | ikkaikagiri | | |  | | | 物足りない | unsatisfied | monotarinai | | |  | | | 無理はない | to be natural, to be understandable | murihanai | | |  | | | 一本的に | generally | ippontekini | | |  | | | 以外 | except, with exception of | igai | | |  | | | 多く | many, much | ooku | | |  | | | 一回きり | only once | ikkaikiri | | |  | | | 済ます | to settle, to finish | sumasu | | |  | | | 肝心 | important, essential, fundamental, crucial, main | kanjin | | |  | | | 決して | never, by no means | kesshite | | |  | | | 恩 | obligation, dept of gratitude, favour | on | | |  | | | 一度 | once, on one occasion, for a moment | hitotabi | | |  | | | お願い事 | request | onegaigoto | | |  | | | 恐縮 | shame, very kind of you, sorry to trouble | kyoushuku | | |  | | | 精一杯 | with all you got, to the utmost | seiippai | | |  | | | 尽くす | to devote, to exhaust, to serve (a person) | tsukusu | | |  | | | 義理社会 | society of obligation | girisyakai | | |  | | | 伝統 | tradition, convention | dentou | | |  | | | 育む | to raise, to bring up, to rear | hagukumu | | |  | | | 義理人情 | moral obligation and human feelings, duty and humanity | girininjyou | | |  | | | 大切に | with caution, carefully, with great care | taisetsuni | | |  | | | 形だけ | merely for form's sake | katachidake | | |  | | | 贈り物 | gift, present | okurimono | | |  | | | ありがたい | thankful, grateful, appreciated | arigatai | | |  | | | お返し | gift in return, return favor | okaeshi | | |  | | | 心から | from the bottom of one's heart | kokorokara | | |  | | | 感謝 | gratitude, thanks | kansya | | |  | | | 伝える | to convey | tsutaeru | | |  | | | 言い忘れ | to forget to mention or say | iiwasure | | |  | | | 失礼 | impoliteness, rudeness | shitsurei | | |  | | | やり取り | exchange, giving and taking | yaritori | | |  | | | 事実 | fact | jijitsu | | |  | | | 感じ | feeling, sense, impression | kanji | | |  | | | 当然 | natural | touzen | | |  | | | その後 | afterwards, later, after that | sonogo | | |  | | | お互いに | with each other, mutually | otagaini | | |  | | | 書き入れる | to write in, to fill in | kakiireru | | |  | | | 年上 | elder, older, senior | toshiue | | |  | | | 新た | new, fresh | arata | | |  | | | 積極的 | positive, active, proactive, optimistic | sekkyokuteki | | |  | | | 大事 | valuable, serious matter, important | daiji | | |  | | | 手伝い | helper, assistant | tetsudai | | |  | | | 本音 | real intention, motive | honne | | |  | | | 恥 | shame, embarassment | haji | | |  | | | 甘え | dependance, depending on other's kindness | amae | | |  | | | 助かる | to be relieved, to be rescued, to be saved | tasukaru | | |  | | | 実際に | practically, in practice | jissaini | | |  | | | 通じる | to be understood | tsuujiru | | |  |
|