【中古】 大人もぞっとする初版『グリム童話』 2 / 由良 弥生 / 三笠書房 [文庫]【宅配便出荷】
209円
著者:由良 弥生出版社:三笠書房サイズ:文庫ISBN-10:4837970362ISBN-13:9784837970361■こちらの商品もオススメです ● 血族 下巻 / シドニィ シェルダン, 天馬 龍行, 紀 泰隆 / アカデミー出版 [単行本] ● 血族 上巻 / シドニィ シェルダン,…
彼女は死んだネコを見てぞっとした。
She shuddered to see the dead cat.
彼女はその様子を見てぞっとした。
She shivered at the sight.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
His story thrilled me with horror.
彼の言葉は彼女をぞっとさせた。
His words struck terror into her.
男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。
To my horror, the man took a gun out of his pocket.
私はヘビを見てぞっとした。
I shuddered at the sight of the snake.
私はぞっとした。
I was chilled with fear.
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
We all shuddered from the great shock.
ものすごい叫び声に彼はぞっとした。
The sound of an awful scream made him shudder.
ヘビのことを考えただけでもぞっとする。
The mere thought of a snake makes me shiver.
それを考えるとぞっとする。
I shudder to think of it.
それは私をぞっとさせた。
It gave me the creeps.
それは考えるだけでもぞっとする。
It simply doesn't bear thinking about.
その話を聞いてぞっとした。
The story turned my blood cold.
その光景を見て私はぞっとした。
The sight made my flesh creep.
ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.
あいつを見るとぞっとするよ。
He gives me chills.
彼の膝は腫れてぞっとするような黒紫色になってしまった。
His knee turned a ghastly blackish purple from the swelling.