Android app (β) is available. Google Play


    • onyomiショク
    • kunyomiかざ.るかざ.り
    • meaningdecorate; ornament; adorn; embellish


  • Japanese 名詞を修するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。
    English Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent).
  • Japanese このようなものを修語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
    English There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
  • Japanese 兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝店を健気に守ってきた。
    English Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
  • Japanese アーケード天井にたくさんの張りぼてがられてた。
    English The shopping arcade was covered with lots of paper decorations.
  • Japanese 「修語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
    English A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
  • Japanese 踊り子たちは美しく着っていた。
    English The dancers were beautifully got up.
  • Japanese 壁には肖像画がってあった。
    English A portrait was hung on the wall.
  • Japanese 部屋を花でった。
    English They adorned the room with flowers.
  • Japanese 彼女は宝石で身をった。
    English She adorned herself with jewels.
  • Japanese 彼女は宝石でりたてた。
    English She was tricked up in jewels.
  • Japanese 彼女は壁を絵でった。
    English She decorated the wall with pictures.
  • Japanese 彼女は費用を顧みず家をりたてた。
    English She decorated her house regardless of cost.
  • Japanese 彼女はり気のない青いドレスを着ていた。
    English She wore a plain blue dress.
  • Japanese 彼女は自分の部屋を明るい色でった。
    English She decorated her room with bright color.
  • Japanese 彼女は自分の部屋をバラでった。
    English She decorated her room with roses.
  • Japanese 彼女は高価な首りをしています。
    English She is wearing an expensive necklace.
  • Japanese 彼女はドレスを花でった。
    English She adorned her dress with flowers.
  • Japanese 彼女の抱負は室内装家になることです。
    English She has aspirations to become an interior decorator.
  • Japanese 彼らは晴れ着で着っている。
    English They are decked out in their Sunday clothes.
  • Japanese 彼はり気の無い人だ。
    English He is a plain, modest person.