If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
は?グダグダ抜かすんじゃねぇ。それでもオトコか。
Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
列車の音がかすかになった。
Faint grew the sound of the train.
矢は木をかすめた。
The arrow glanced off the tree.
目下に対して上役風を吹かす。
目がかすみます。
I have bleary eyes.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
A sensible person is one who uses good sense.
病人は唇をかすかに動かした。
The patient moved his lips slightly.
彼女は自分の秘密を明かすことには気が進まなかった。
She was reluctant to reveal her secret.
彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
She parades her wealth.
彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
She spoke English to me just to show off.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
She got scratches in the accident.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Her consciousness grew fainter as death approached.