Available on Google PlayApp Store

このところ

harusakura123

Meaning

この所 このところDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
  • lately
  • recently
此の所 このところDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
  • lately
  • recently

Sentences

  • Japanese ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
    English Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.
  • Japanese あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
    English If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...
  • Japanese 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
    English I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.
  • Japanese 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
    English She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
  • Japanese 彼はこのところふとってきている。
  • Japanese 彼はここのところ研究に没頭している。
  • Japanese 彼はいとこのところへ泊まりに行きました。
    English He went to stay with his cousin.
  • Japanese 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
    English I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
  • Japanese 最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
    English The minimum wage has hardly budged as of late.
  • Japanese ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
    English John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
  • Japanese ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
    English Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.
  • Japanese このところ物価が安定している。
    English Prices are stable these days.
  • Japanese このところ飛行機事故が続く。
    English There have been a lot of airplane accidents recently.
  • Japanese このところ調子はいかがですか。
    English How have you been getting on?
  • Japanese このところほのかな不安感がある。
    English I've had a vague uneasiness.
  • Japanese このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
    English This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
  • Japanese このところいかがお過ごしですか。
    English How are you getting along these days?
  • Japanese このところあまり仕事に気乗りがしない。
    English I don't much feel like working these days.
  • Japanese このところあまり外出する気がしない。
  • Japanese このところ、とても忙しくてね。
    English I'm very busy these days.

Shopping

Images

弦巻こころ 星3[みんな・行くわよー!]画像とスキルと特訓エピソード評価【バンドリ!ガルパ】こころJavaScript is not available.JavaScript is not available.こころ美保子2こころ5人のフォロー忽滑谷こころアナ タテ線くっきり! レギンス直履きエクササイズ!!ルーティーンこころこころ美保子19NPO法人 柳川フィルムコミッションNPO法人 柳川フィルムコミッション篠崎こころ1st写真集発売! 篠崎こころVSTARhttps://t.co/qY 1Girls Band Party          /              Cards list          /                            ★★★★ Kokoro Tsurumaki - Pure - Smiling Rhythm忽滑谷こころアナ ニットの豊乳!忽滑谷こころアナ ピタパンで四つん這いのお尻レポート!!こころこころ秦こころ秦こころ単語東方 はたのこころちゃん5さい 東方おねえちゃんまとめeyval.netリエゾン -こどものこころ診療所-f:id:gragra1185:20170903210236p:plain旅行6日目。アヴィニオン。晴れ。朝食後、バスでアヴィニオン駅へ。一度、超高速列車TGVに乗ってみたかったので、気分はわくわく。パリ行きの駅のホームには、カジュアルなスタイルの人もいれば、ビジネススーツ姿の紳士もいる。久しぶりに、会社を思い出す。Yシャツ・ネクタイ・ジャケットを着て、下は短パンの紳士もいた。パリで短パンだけ履き替えるのだろうか? TGVに乗り込む。車内はキレイ。乗ってみると、確かに速いことがわかる。横にゆらゆら揺れるので、酔ってしまった人もいた。ランチは車内でサンドイッチ♪ 外の景色は、所々、ひまわり畑があり、のどかでとてもキレイ。約2時間40分で、パリに到着。寒い。この時期、珍しく寒波が来たらしい。駅にはものすごい人。都会だ☆。宿泊は、パリから少し離れたイビス・アレジア・モンパルナス。ここを拠点に5日間、地下鉄であちこち探索する。パリの地下鉄も東京並みに入り組んでいるが、きちんと番号表示されているので、わかりやすい。電車チケットは10枚綴りで購入。先ずはパリ市街を探索しに、凱旋門へ。憧れのシャンゼリゼ通りを、ショップやオープンカフェをキョロキョロ見ながら歩いて、凱旋門の真下へ。見上げてみると、ものすごく、大きい。凱旋門の写真は、横断歩道を渡るとき、横断歩道の真中で撮るといいと聞いて、早速真中でパシャリ。街並みを見て歩いているだけで、相当時間も過ぎ、かなり歩き疲れた。通り掛かりの台湾料理屋さんで、お惣菜とビールを買ってホテルの部屋でのんびり過ごすことにした。ビールはキリン一番搾り。缶に”一番”と書いてある。ところでその台湾料理の店員さん、「キリン」を「キッコーマン」と間違えて覚えているようだった。ビール下さい、と言ったら、「キッコーマン」と言いながらキリンビールを差し出してくれた。・・・まぁいいか。。♪フランス・パリのおすすめ観光スポット10選station2/26122008Librairie Le Film仏ラゲージブランド「デルセー」が原宿に世界初の実験型コンセプトストアをオープン 「訪れた誰もが特別なモノを見つけられる場所」に『女は女である/パリところどころ』Blu-rayNOUVELLE VAGUE SELECTION::パリところどころparis_cat.jpgパリところどころ  Bourse de Commerce - Pinault Collection2022.10.12パリのおすすめ観光スポット映画チラシのデビッドさんパリの海外旅行・海外ツアーパリところどころ(ニュープリント版)
View more

Share