Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
多分あなたがただしいでしょう。
You are very likely right.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
Give a little love to a child, and you get a great deal back.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
花子は本当かどうかを問いただした。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Hanako called his bluff.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.