Android app (β) is available. Google Play



あっという間に あっというまに
Expressions (phrases, clauses, etc.)
  • just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")
  • in the twinkling of an eye
  • in the blink of an eye


  • before I know it
  • before one can say boo [knife, Jack Robinson, Jiminy Cricket]
  • before one knows (it [where one is])
  • before someone knew it
  • before we know it
  • before you can turn around
  • before you know it
  • in (less than) no time (at all)
  • in a New York time [minute]〈米俗〉
  • in a blink of an eye
  • in a matter of seconds
  • in a moment
  • in a trice
  • in a twinkle
  • in a twinkling
  • in no time flat
  • in nothing flat
  • in the twinkling of an eye
  • in two shakes
  • in two shakes of a lamb's tail〈米俗〉〔尾を2回振る時間が極めて短いと感じられることから。lamb を使うことが圧倒的に多いが、dog, duck, cow, cat などが使われることもある。〕
  • just like that
  • like a chicken on a June bug
  • like a flash
  • like a packet of salts〈豪口〉
  • quicker than hell〈米俗〉 【副】instantly
  • precipitously



  • Japanese 彼はあっという間に逃げてしまった。
    English He disappeared in an instant.
  • Japanese 彼はあっという間に寝入ってしまった。
    English He fell asleep immediately.
  • Japanese 電子レンジはあっという間に食べ物を温める。
    English A microwave oven gets food hot in an instant.
  • Japanese 消防士はあっという間に火を消した。
    English The firemen had the fire out in no time.
  • Japanese 秋はあっという間に過ぎ去った。
    English Fall has flown by.
  • Japanese 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。
    English We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.
  • Japanese 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。
    English The news of the mayor's resignation traveled fast.
  • Japanese 休暇は全くあっという間に終わってしまった。
  • Japanese 休暇はあっという間に終わってしまった。
    English The holidays ended all too soon.
  • Japanese 休暇はあっという間に終わった。
    English The holiday ended all too soon.
  • Japanese クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
    English It's easy to get into debt quickly with charge cards.
  • Japanese クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
  • Japanese お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
    English Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
  • Japanese あっという間に逃げてしまった。
  • Japanese あっという間に砂嵐に襲われた。
    English Before we knew where we were, the dust storm was on us.
  • Japanese 新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
    English If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
  • Japanese あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。
  • Japanese テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。
    English I put some cookies on the table and the kids ate them right up.
  • Japanese 「ちょっとお菓子買いすぎたかな?」「いや、こんくらいあっという間になくなると思うよ」