Available on Google PlayApp Store

がり

mercari beeant

Meaning

がり がり
noun (common) (futsuumeishi)
  • (abbr) mimeograph
がり がり
noun (common) (futsuumeishi)
  • sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)
  • pickled ginger
ガリ ガリDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
  • gully
ガリ ガリDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
  • sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)
  • pickled ginger
我利 がりDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
  • self interest

Translations

  • sushi ginger
  • vinegared ginger

Sentences

  • Japanese 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
  • Japanese なんてつむじ曲がりなやつだ。
    English What a crank he is!
  • Japanese 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
    English She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
  • Japanese 物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
    English The rise and fall of prices caused a financial crisis.
  • Japanese 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
  • Japanese 「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
    English "Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
  • Japanese ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
    English Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
  • Japanese 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
    English Fighting the fading light he continued to count their names.
  • Japanese 白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
    English To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
  • Japanese 魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。
    English The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
  • Japanese 佳子ががりがり勉強している。
    English Keiko is studying furiously.
  • Japanese ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
    English Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
  • Japanese この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
    English This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
  • Japanese こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
    English In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
  • Japanese あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
    English If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
  • Japanese 両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
    English Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
  • Japanese 来月タクシー料金があがります。
    English Taxi fares will go up next month.
  • Japanese 羊毛は染め上がりがきれいです。
    English Wool dyes nicely.
  • Japanese 野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。
    English It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
  • Japanese 明日それをいただきに上がります。
    English I will call for it tomorrow.

Shopping

Share