アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
彼は資金が不足しつつある。
He is running short of funds.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
His hair is receding from his forehead.
人口は増加しつつある。
The population is increasing.
少年犯罪は増しつつある。
死亡により人口は減少しつつある。
The population is dying off.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
交通事故の数は増加しつつあるようだ。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.
古い伝統が消滅しつつある。
Old traditions are crumbling away.
我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
We are entering a new phase in the war.
我々の計画は具体化しつつある。
科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
その病気は蔓延しつつあるようだ。
It is said that the disease has been spreading.
その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
Many forms of life are disappearing.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
The use of electronic computers is growing rapidly.
ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
こういう種類の事件は減少しつつある。
Cases of this nature are decreasing.