【24h★最大10%OFFクーポン】ラグ 洗える シエロ 【最大30%OFF】 販売累計14.3万枚! ラグマット キルトラグ 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×130 130×190 190×190 190×240 190×300 1.5畳 2畳 3畳 リビング 滑り止め オールシーズン コーデュロイ
2,230円
6173 customer ratings
4.75 ★★★★★
★メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています。…
お互いを信頼し合うしかない。
All you can do is trust one another.
話し合う問題のリストを作って下さい。
Will you make a list of issues to discuss?
明日彼とその事を話し合うことになっている。
I am to talk over the matter with him tomorrow.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
夫婦が愛し合うのは全く自然である。
It is quite natural the couple should love each other.
彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
They rob, and furthermore cheat each other.
彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
They fell in love, and in due course they were married.
彼らは愛し合うようになった。
They came to love each other.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
相談し合う。
Put our heads together.
若い二人はすぐに愛し合うようになった。
The young couple fell in love with each other very soon.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私は彼女と訪問し合う仲だ。
I am on visiting terms with her.
私は彼と訪問し合う間がらです。
I am on visiting terms with him.
私は彼とは訪問し合う仲だ。
I am on visiting terms with him.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.