【2026年版】 ランドセル ずっと ランドセル 全かぶせ ミモザ フィットちゃん 女の子 軽量 A4フラットファイル対応 クラリーノ キャメル 日本製 国産
71,800円
64 customer ratings
4.78 ★★★★★
[材質]クラリーノエフ[カラー]ミント、アイボリー、サクラ、ラベンダー、ライトキャメル、ライトイエロー[商品サイズ][外寸] 横幅 約25×高さ32.5×奥行21.5cm [内寸] 横…
午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.
啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?
こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.
列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
There being no train, we had to walk all the way.
離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
夜に仕事をする方がずっと好きだよ。
I much prefer working at night.
木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
妹は朝からずっと編み物をしている。
My sister has been knitting since this morning.
妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
My sister has been studying in her room since this morning.
妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。
My sister has been taking piano lessons since she was four.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The real war is much more horrible than this story.