1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
彼女は店をぶらぶら見て歩いて時間をつぶした。
She killed time going around the shops.
彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。
They strolled along the beach.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He drifted aimlessly through life.
彼は授業が終わった後も教室でぶらぶらしていた。
He lingered in the classroom after school was over.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
He will work one day and loaf the next day.
彼はあいかわらずぶらぶらしている。
He is as idle as ever.
彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。
If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
私たちはショッピングセンターをぶらぶら歩いた。
We wandered round the shopping center.
公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
In the park, some sat on benches, and others strolled about.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
One day I strolled into the woods.
暇潰しに街をぶらぶらした。
I strolled along the streets to kill time.