アサヒ スーパードライ 缶(350ml*48本セット)【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
9,627円
808 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
もしもし、山田医院です。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.
もしもしジョンソンさんをお願いします。
もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし。小川ですが。
もしもし、料金不足ですよ。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、来ていますか。
Are you there?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.
もしもし、人事課ですが。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、後藤さんのお宅ですか。
Hello. Is this the Gotos' residence?
もしもし、会計士はいますか。
もしもし、何か手伝うことがありますか。
Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。
もしもし、フリーマン氏はおられますか。
もしもし、こちらはマイクです。
Hello, this is Mike.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
「もしもし、ブラウンさんですか」「はい、そうです」
"Hello, is this Mrs. Brown?" "Yes, this is Mrs. Brown."
「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.
もしもし。
もしもし。小川さんですか。
Hello, are you Mr Ogawa?