The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
ショービジネスというのは本当に華やかだ。
Show business is really glamorous.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
嵐の後の海は穏やかだった。
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
They were spoiled, as might have been expected.
問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The point is that mother is not very hard on the child.
眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
母親は息子にやかましく言って聞かせた。
The mother whipped sense into her boy.
母は心穏やかではないようだった。
Mom didn't look calm enough.
母は穏やかではないようだった。
Mom didn't look calm enough.
父は自分の髪の刈り方について非常にやかましい。
My father is very particular about the way his hair is cut.