アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
937 customer ratings
4.58 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。
He gave me a good piece of advice.
彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
彼女がいいアドバイスをしてくれた。
She gave me some good advice.
彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
Your advice will have no effect on them.
彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
彼のアドバイスのおかげで成功した。
彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
彼のアドバイスで考えを変える気になった。
彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
Forget it. There's no sense giving him advice.
調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
A lot of clients come to the lawyer for advice.
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Many clients went to the able lawyer for advice.
私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
I suggested that he follow my advice.
私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please take my advice.
私のアドバイスを聞きなさい。
私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
It was thanks to his advice that I succeeded.
何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
Not knowing what to see, I asked him for advice.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.