スーパー不向きくん【電子書籍】[ ビュー ]
891円
<p>スーパーで働く接客嫌いの十文字。しかし配属されたのはレジの担当で…<br /> 全ての”不向きくん“へ送る労働賛歌マンガ!</p> <p>オモコロ掲載の「硬派! 番長エルフ」「狭間尋の取材ファイル」も併録。<br />…
彼は首相にインタビューした。
He had an interview with the Prime Minister.
彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
What he said in his interview makes sense.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
その女優のデビューは8歳の時でした。
The actress made her debut when she was eight.
コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。
I want to talk to the famous pianist before his concert.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
インタビューはあす午前10時予定されている。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています。
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified.
AKBならデビュー前に2回ライブ行ったけどな。
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
カタール戦スタメンで出場した彼は1ゴール2アシストと最高の代表デビューをかざった。
韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。
The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down.
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
日本の印象についてインタビューさせてもらえませんか。
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
インタビューはうまくいった?
Did the interview go well?
インタビューはあす朝10時からの予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.