Available on Google PlayApp Store

メー

mercari beeant

Meaning

メー メー
noun (common) (futsuumeishi)
  • bleat
  • baa (goat sound)

Translations

  • baa〔羊の鳴き声の擬音語〕 【人名】May〔女〕

Sentences

  • Japanese メールをチェックしたかっただけ。
    English I just wanted to check my email.
  • Japanese 一立方メートルは千リットルにあたる。
  • Japanese Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
    English The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
  • Japanese 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
    English Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
  • Japanese 約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
    English He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
  • Japanese スキージャンプで202メートルを出せる飛び方を発見した!
    English I've found a way of jumping so you can get 202m in the ski-jump!
  • Japanese 被弾しました。ダメージは軽微です。
    English We've taken a hit. Trivial damage.
  • Japanese 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
    English There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
  • Japanese 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
    English You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
  • Japanese 騙りメールにご注意ください。
    English Please beware of fraudulent emails.
  • Japanese 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
    English In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
  • Japanese 昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
    English I don't know about the past, but now we have faxes and emails.
  • Japanese 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
    English The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
  • Japanese 距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。
    English For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.
  • Japanese メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
    English You mustn't carelessly believe the maker's motto.
  • Japanese ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。
    English Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now.
  • Japanese つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
    English Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
  • Japanese ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
    English Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
  • Japanese うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
    English Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.
  • Japanese 鷲の羽は広げると1メーターにもなる。
    English An eagle's wings are more than one meter across.

Shopping

Images

ネコ人間のつぶやき復讐と欲望のワナ~画家メーヘレンの人生ジニス様の正体とその心理について、兼業カウンセラーが好きに語ってみたよ「マリア ジビーラ メーリアン」の生誕336周年を記念したイモムシや蝶などのイラストがGoogleロゴにJavaScript is not available.メーグルフレイア・メーバー、サンシャインで注目を集め、映画「アナザー」ではその抜群のスタイルでも目を惹きつけた美人女優。インスタはやっている?好きなことは?是非チェックを♪Bandera County vacation rentalsThe Last Vermeer begs the question: What makes a masterpiece?
View more

Share