An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
有名なブランドですね。
That's an item from a famous company.
北にはスコットランド、南にイングランド、西にウェールズ、そして、さらに西には北アイルランド。
In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
彼女はニューイングランドの冬には馴染むことが出来なかった。
She couldn't accustom herself to New England winters.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
She played that tune on her grand piano.
彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
They were the native New Zealanders before the Western people came.
彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.