キリン 淡麗グリーンラベル(350ml*48本セット)【kb8】【kb4】【kh0】【淡麗グリーンラベル】[発泡酒 糖質オフ]
7,750円
644 customer ratings
4.72 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン 淡麗グリーンラベル (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【キリン…
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
僕は自分の人気を主張する。
I persist in my popularity.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
被告は無実を主張した。
The accused maintained his innocence.
彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
She insisted that he be invited to the party.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
She insists on her son being innocent.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
She advocated equal rights for women.
彼女は自分の無罪を主張した。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の主張をとおした。
She made her point.
彼女は自分の潔白を主張した。
She insisted on her innocence.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
She made a point of my attending the party.
彼女は今でも無実を主張している。
She still alleges innocence.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はそこに行くと主張した。
She insisted on going there.