Available on Google PlayApp Store



何とかして なんとかして
Word or expression in common usage
adverb (fukushi)
  • somehow or other
  • in one way or another


  • by hook or (by) crook〔【語源】薪(firewod)を集めるときに、木の枝を切り取ることは禁じられていたが、駒の手(hook)または杖(crook)で届くような低いところにある枝を取ることは許されていた〕
  • by some means or other
  • in some way (or other)
  • one way or another
  • one way or the other 【副】somehow Take care of it for me.



  • Japanese 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
    English He promised to see about my broken watch.
  • Japanese 当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
    English The authorities managed to stabilize the currency.
  • Japanese 私は何とかして彼女に会いたい。
  • Japanese 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
    English This is the last time I'll ask you to do anything for me.
  • Japanese 我々はこの難局を何とかして切り抜けなければならない。
    English We have to somehow come through this troublesome situation.
  • Japanese 何とかして出来るだけ早く起きなさい。
    English Get up as early as you possibly can.
  • Japanese 何とかして私の車を直してくれませんか。
    English Will you manage to repair my car?
  • Japanese 何とかして義務を果たそうと決心した。
    English I was determined to fulfill my duties at any cost.
  • Japanese 何とかしてよー。
    English Can't you do something to help me?
  • Japanese 何とかしてできるだけ捕まえろ。
    English Catch as catch can.
  • Japanese 何とかしてください。
    English Please do something about it.
  • Japanese 何とかして8時までにそこへ参ります。
    English I'll be there by eight somehow.
  • Japanese わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
    English Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
  • Japanese ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
    English Betty always managed to get what she wanted.
  • Japanese その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。
    English The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
  • Japanese あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして
    English Oh, please, stop that noise!