わくわく算数忍者6 割合入門編 「割合の公式が使えなくて困っているキミへ」の巻 [ 田中博史 ]
1,100円
1 customer ratings
4 ★★★★
「割合の公式が使えなくて困っているキミへ」の巻 田中博史 文溪堂ワクワクサンスウニンジャロクワリアイニュウモンヘン タナカヒロシ 発行年月:2018年06月15日 予約締切日:2018年06月14日 ページ数:120p サイズ:単行本 ISBN:9784799902769…
彼らは1時間3マイルの割合で歩いた。
They walked at the rate of three miles an hour.
彼は1分間に200語の割合でしゃべっている。
He chatters at the rate of two hundred words a minute.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?
過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.