【企画品】サントリー パーフェクトサントリービール キャノーラ油付(350ml×24本)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,449円
22 customer ratings
3.68 ★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー パーフェクトサントリービール キャノーラ油付 (350ml×24本)【サントリー パーフェクトサントリービール…
彼らは年内に在庫品のかたをつけなければならなかった。
They had to clean out the goods in stock within the year.
当店ではレコードの在庫が多数あります。
We have hundreds of records in stock.
店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。
The shop had sold out its stock of that magazine.
地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
石油の在庫がきれかかっている。
在庫がなくなりははじめている。
The supplies are beginning to give out.
その本は在庫切れになっております。
Sorry, the book is out of stock.
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
The store has a large stock of wines.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The supermarket has a large stock of merchandise.
すみませんが在庫切れなのです。
I'm sorry, but they're out of stock.
この型のセーターはすべて今在庫切れです。
All sweaters of this type are out of stock now.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.
在庫がありません。
申し訳ありませんが、在庫がありません。
I'm afraid we are out of stock.