【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
The curtain raised on a noisy cocktail party.
彼はその場面を見て驚いた。
He was surprised at the scene.
先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
Listen to some more from the scene.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
私は特にこの場面が好きだ。
I like this scene in particular.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
It's a shoot-'em-up western.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
The comic scenes in the play were overdone.
絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
そんな場面を見るに忍びなかった。
I couldn't bear to see such a scene.
その場面をスローモーションで見たい。
I want to see the scene in slow motion.
その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The scene was embedded in his memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
The scene impressed itself on my memory.
その場面はスローモーションで再生された。
The scene was shown in slow motion.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The rest of the show was not particularly distinguished.
スローモーションでその場面を見せた。
これから数回にわたって、こういう場面がたくさん出てきます。
There'll be quite a lot of scenes like this in the next few programs.
この場面は君が良くない。
You're wrong in this case.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
This drama consists of just two short scenes.
この規則はあらゆる場面にあてはまる。
This rule holds good in every case.
このルールは全ての場面にはあてはまらない。
This rule does not apply in all cases.