Available on Google PlayApp Store

変化

Meaning

変化 へんか
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • change
  • variation
  • alteration
  • mutation
  • transition
  • transformation
  • transfiguration
  • metamorphosis

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • variety
  • diversity

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • inflection
  • declension
  • conjugation

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • sidestepping (sumo)
変化 へんげ
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • goblin
  • ghost
  • apparition
  • bugbear

Translations

  • change〔【略】CHG〕
  • conversion
  • moving of the waters
  • mutation
  • transformation
  • variance
  • variant
  • variation〔変化することまたは変化した状態を指す。〕
  • vicissitude
  • wheel

Kanji

    • onyomi
    • kunyomiば.けるば.かすふ.けるけ.する
    • meaningchange; take the form of; influence; enchant; delude; -ization

Sentences

  • Japanese 職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
    English I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.
  • Japanese ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
    English However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
  • Japanese 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
    English The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
  • Japanese 家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
    English Another change in family life is the attitude of parents toward children.
  • Japanese このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
    English Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.
  • Japanese thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
    English 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
  • Japanese 変化のない毎日の生活に飽きていた。
    English I was bored with the monotony of daily life.
  • Japanese 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
    English They like variety; they don't like to stay in just one place.
  • Japanese 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
    English When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
  • Japanese 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
    English I don't like a world where things change so slowly.
  • Japanese 必ず変化が起こるだろう。
    English It is inevitable that some changes will take place.
  • Japanese 彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
    English Her dream is to lead a life full of variety.
  • Japanese 彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
    English She concealed the change in her feelings toward him.
  • Japanese 彼らはその変化に素早く順応した。
    English They adapted themselves to the change quickly.
  • Japanese 彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
    English They wanted change now.
  • Japanese 彼はその変化に気がつかなかったが、私は気がついた。
    English He didn't notice the change, but I did.
  • Japanese 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
    English Please inform me of any change in his condition.
  • Japanese 彼の態度にはこれという変化は見られない。
    English He's shown no appreciable change of attitude.
  • Japanese 彼の人生は変化に富んでいた。
    English His life was full of variety.
  • Japanese 彼の一生は変化に富んだものだった。
    English His life was full of variety.

Shopping

Share