The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
ついに我がデジタルグルーヴクラブの定款が完成しました。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
よし!掃討完了!
Alright! They're all mopped up!
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The present perfect expresses the long span from past to present.
完璧な平和を。 永遠なる平和を祈ろう。
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.
諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Mailing complete. I leave the rest to you, postman!
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.