キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%(350ml×48本セット)【kh0】【氷結】[レモンサワー]
5,998円
142 customer ratings
4.7 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4% (350ml×48本セット)お一人様20セットまで。【キリン チューハイ 氷結 無糖 レモン Alc.4%の商品詳細】●キリン 「氷結無糖 レモン…
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
実を言うと彼女は私の姪です。
To tell the truth, she is my niece.
実を言うと彼女はぼくの妹なんだ。
To tell the truth, she is my sister.
実を言うと自分で作ったのではないのです。
To tell the truth, I did not make it myself.
実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
To tell the truth, I don't like her very much.
実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。
To tell the truth, I don't really like her.
実を言うとそれは彼一人がやったのです。
As a matter as fact, he did it for himself.
実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
To tell the truth, this is how it happened.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、彼女は私のガールフレンドです。
To tell the truth, she is my girlfriend.
実を言うと、彼は独力でそれをやったのだ。
As a matter of fact, he did it by himself.
実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
To tell the truth, he is still under sixty.
実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
To tell the truth, he wasn't up to the work.
実を言うと、彼はかなり内気な子だった。
To tell the truth, he was rather a shy boy.
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
To tell the truth, I've forgotten his name.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼が好きではない。
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、私達は昨年結婚しました。
To tell the truth, we got married last year.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.