Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
She had the kindness to show me around the city.
彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
She kindly showed me around the city.
彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.
天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは市内のある場所で会った。
We met at a certain place in the city.
市内地図をください。
市内地図がほしいのですが。
I'd like a city map.
市内案内をください。
I'd like a map of the city.
市内観光ツアーがありますか。
Are there any tours of the city?
市内を走る自動車の数が増えた。
The number of cars running in the city has increased.
市内をぐるっと案内しましょう。
I'll show you around the city.
市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll show you around the city.
市内までいくバス乗り場は、どこですか。
Where's the bus for the city?
市内に滞在する予定です。
市内での車の使用を規制する計画がある。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.