平等について、いま話したいこと [ トマ・ピケティ ]
2,200円
トマ・ピケティ マイケル・サンデル 早川書房ビョウドウニツイテイマハナシタイコト ピケティ トマ サンデル マイケル 発行年月:2025年01月17日 予約締切日:2025年01月16日 ページ数:168p サイズ:単行本 ISBN:9784152104014…
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
The law says that all men are equal.
法のもとではすべての人は平等だ。
平等は憲法で保障されている。
平等は憲法で守られている。
彼女は子供たちを平等に愛した。
She loved her children alike.
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
They take it for granted that men and women are equal.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
彼は全ての人が平等であることに賛成した。
彼はすべて平等であることに賛成した。
He was in favor of equality for all.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
人間は全て平等である。
All men are equal.
人間はみな平等である。
All men are created equal.
人は平等に造られている。
All men are created equal.
人は平等にできている。
All men are created equal.
人は誰でも平等である。
All are equal.
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は皆平等に創られている。
All men are created equal.