Available on Google PlayApp Store



徐々 じょじょ
Word or expression in common usage
adverb (fukushi)
adverb taking the `to' particle
nouns which may take the genitive case particle `no'
  • gradually
  • steadily
  • quietly
  • slowly

  • soon



  • Japanese 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。
    English The words covered are steadily increasing, so check frequently.
  • Japanese 列車は徐々にスピードを上げた。
    English The train gained speed gradually.
  • Japanese 父は徐々に回復しています。
  • Japanese 彼女は徐々に態度がでかくなった。
    English She is getting better by degrees.
  • Japanese 彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
    English She slowly developed hatred toward me.
  • Japanese 彼女は徐々に快方に向かっている。
    English She is getting better by slow degrees.
  • Japanese 彼女は支出を徐々に削減した。
    English She pared down her expenditures.
  • Japanese 彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。
    English By degrees their friendship grew into love.
  • Japanese 彼は徐々に平静を取り戻した。
    English He gradually recovered his temper.
  • Japanese 彼は徐々に父を愛するようになった。
    English He gradually came to love his father.
  • Japanese 彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
    English He is getting used to this rural life by degrees.
  • Japanese 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
    English At first he hated her but gradually came to love her.
  • Japanese 彼の病気は徐々に快方に向かっている。
  • Japanese 彼の体力は徐々に衰えた。
    English His strength slowly declined.
  • Japanese 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
    English Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
  • Japanese 彼の健康は徐々に回復している。
  • Japanese 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
  • Japanese 田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
  • Japanese 遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
    English The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
  • Japanese 大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
    English The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.