シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
友人のケイは美人だが、人に思いやりがない。
My friend Kei is beautiful, but she is not considerate to others.
病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。
It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
彼女は他人に思いやりがある。
She is considerate of others.
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
He has little feeling for others.
彼は弱者に深い思いやりがある。
He has a deep feeling for the weak.
彼は思いやりのある父だ。
He is a considerate father.
彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
One should be considerate about things and considerate of people.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You should be more considerate of your parents.
もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。
You must treat them with more consideration.
メアリーは思いやりに欠けている。
Mary is lacking in delicacy.