アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
924 customer ratings
4.59 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
彼は彼らが名声に憧れていると思った。
He thought of them yearning for fame.
同時通訳が彼女の憧れだ。
Her dream is to become a simultaneous interpreter.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.
この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.
彼女は兄に憧れている。
She adores her elder brother.
彼女は彼に憧れている。
She adores him.
ひたすらに法隆寺へと憧れる私の心を乗せて、乗合自動車は凸凹の道をかなり快く走った
私達はお前の正体で憧れた。
We are attracted by what you are.
トムは憧れのユリウス・カエサルに会いに行くためにラテン語を勉強している。
トムはベッカムに憧れてサッカーを始めた。
すべての芸術はたえず音楽の状態に憧れる。
All art constantly aspires towards the condition of music.