On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
彼は我が国有数の頭脳の一人だ。
彼は我が国の法律に違反した。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国のほまれだ。
He is an honor to our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
He argued for our forming the alliance with that nation.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
我が国を外国の侵略から守らねばならない。
We have to defend our country from the foreign aggression.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Our country must develop its natural resources.
我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。
We must promote commerce with neighboring countries.
我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。
We import coffee from Brazil.
我が国の青年男女は政治に無関心だ。
The youth of our country is indifferent to politics.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。
The pollution of our coasts is very serious.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
If anything, the economy in our country is going up.
これらの蝶は我が国では珍しい。
These butterflies are rare in our country.
この本は我が国で広く読まれるようになった。
This book has become widely read in our country.
こういう人たちが我が国を動かしている。
These persons run this country.
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
This miserable old church is the oldest building in our country.