アサヒ スーパードライ 缶(350ml*48本セット)【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
9,627円
808 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
彼女は弁当を持ってくる必要はなかったのに。
She need not have brought a lunch.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He never visits us without bringing some presents for my children.
箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。
The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them.
土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。
Don't forget to bring your lunch on Saturday.
昼食は各人が持ってくることになっています。
Every person is expected to bring their own lunch.
石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。
Spring brings warm days and beautiful flowers.
傘を持ってくる必要はなかったのに。
You needn't have brought your umbrella.
傘を持ってくるのを忘れました。
I forgot to bring my umbrella with me.
わたしグラスを持ってくるわ。
I'll get some glasses.
ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
かさを持ってくることはなかったのに。
He needn't have brought the umbrella.
うっかりして本を持ってくるのを忘れた。
I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
私はグラスを持ってくる。
I'll bring the glasses.
本持ってくるの忘れたから暇だ。
I forgot to bring my book, so I'm free.