The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
They laid off many workers at that point.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.