\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
風に吹かれて木が曲がった。
The tree bent in the wind.
彼女は角で左に曲がった。
She turned to the left at the corner.
彼らは町角を曲がった。
They walked around the corner.
彼は急に左へ曲がった。
He turned sharp left.
彼は角で左に曲がった。
He turned to the left at the corner.
彼はその角を曲がった。
He turned the corner.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
He went round the corner at top speed.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
He lives just around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
He whipped around the corner.
博物館は角を曲がったところです。
丁度角を曲がったところに白い家があります。
There's a white building just around the corner.
床は重さで曲がった。
The floor sagged under the heavy weight.
私達は道が曲がったところに来た。
We came to a turn in the road.
枝は雪の重みで曲がった。
The bough bent under the weight of the snow.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I don't know whether to turn left or right.
角を曲がった所にその店がありますよ。
You'll find the shop around the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところにパブがある。
There's a pub just around the corner.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
As we went around the corner, the lake came into view.