Available on Google PlayApp Store


Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • pine tree

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • highest (of a three-tier ranking system)


  • nut pine〔特に、実が食用になるチョウセンゴヨウなどを指すことが多い。〕
  • pine《植物》〔マツ科マツ属(Pinus)の常緑樹の総称。〕



  • Japanese 野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
    English Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
  • Japanese 川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
    English My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
  • Japanese 葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
    English Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
  • Japanese塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
    English The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
  • Japanese 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
    English The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
  • Japanese 例えばジャック・パインのかさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
    English The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
  • Japanese 毎年、浜で凧揚げ大会が開かれる。
    English Each year Hamamatsu has a kite festival.
  • Japanese 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間葉杖を使わなければならなかった。
    English When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
  • Japanese 彼は山に着くとすぐに叔父に電話をした。
    English He called up his uncle on reaching Matsuyama.
  • Japanese 彼は山に着くとすぐにおじさんに電話した。
    English He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
  • Japanese 彼は江に7年間住んでいた。
    English He lived in Matsue for seven years.
  • Japanese 彼の家の前にはの木が立っている。
    English A pine stands in front of his house.
  • Japanese 昔私の家の前には大きなの木があった。
    English There used to be a big pine tree in front of my house.
  • Japanese 本清張は1992年に亡くなった。
    English Seicho Matumoto died in 1992.
  • Japanese 茸の見つけ方を教えていただけませんか。
    English Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms?
  • Japanese 山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
    English He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
  • Japanese 下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
    English Matsushita commands respect from its competitors.
  • Japanese 井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
    English Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
  • Japanese 私は仙台に住んで10年してからやっと島を訪れた。
    English I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
  • Japanese 私は茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
    English The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.