シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
血圧計が大切な検査器械です。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
病院で検査用の血液を採血した。
They took a sample of my blood at the hospital.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The perception of beauty is a moral test.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
His work won't bear close examination.
妊娠検査を受けました。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
尿の検査をしましょう。
乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like to have a test for breast cancer.
超音波検査をしましょう。
I'd like you to have an ultrasound.
税関の役人は箱を検査した。
The customs officials examined the boxes.
精密検査をしましょう。
I'd like you to have a thorough examination.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
視力検査をします。
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'm going to have my eyes examined.