Available on Google PlayApp Store


Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • horizontal (as opposed to vertical)
  • lying down

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • side-to-side (as opposed to front-to-back)
  • width
  • breadth

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • side (of a box, etc.)

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • beside
  • aside
  • next to

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • unconnected


    • onyomiオウ
    • kunyomiよこ
    • meaningsideways; side; horizontal; width; woof; unreasonable; perverse


  • Japanese さらに、から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
    English Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.
  • Japanese 向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
    English Is snoring less likely if you sleep on your side?
  • Japanese 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうにに振る。
    English Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
  • Japanese 浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
    English Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
  • Japanese 人込みを体をにして抜けた。
    English He edged sideways through the crowd.
  • Japanese には喧嘩状態の妻が眠っている。
    English To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
  • Japanese 彼は少しに詰めて席を空けてあげた。
    English He squashed up a bit to the side to leave a seat free.
  • Japanese 椅子にたわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
    English The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
  • Japanese 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へとになる。
    English Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.
  • Japanese 下手の好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
    English I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
  • Japanese 着しないで、教わった漢字を使いなさい。
    English Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
  • Japanese 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、は長めにお願いします」
    English "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
  • Japanese 老婦人は、道路を断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
    English The old lady thanked me for helping her across the road.
  • Japanese 老婦人が道を断している。
  • Japanese 流しのにお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
    English If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
  • Japanese 踊り手たちは舞台を切って軽々と踊っていった。
    English The dancers tripped lightly across the stage.
  • Japanese 容積を計算するためには縦とと深さをかければよい。
    English To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
  • Japanese 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首をに振った。
    English My friend shook his head as much as to say "impossible".
  • Japanese 目を閉じて少しの間長椅子にになってなさい。
    English Lie on the bench for a while with your eyes closed.
  • Japanese 目を覚ますと、彼は公園のベンチにになっていた。
    English He woke up to find himself lying on a park bench.