ITエンジニア残業ゼロの働き方 〜現場で本当に使えた仕事効率化の法則95【電子書籍】[ 田中聡 ]
1,980円
<p><strong>(概要)</strong><br /> <strong>本書は決して残業をやめて楽をしようという本ではありません。</strong><br /> 「決められた勤務時間内を全力疾走して成果を出すために勤務時間外はきちんと休む」<br /> 「そのために残業をやめよう」<br…
来週は毎日残業しなければならないでしょう。
I'll have to work overtime every day next week.
彼は無理やり残業させられた。
He was forced to work overtime.
彼は遅くまで残って残業した。
He stayed late and worked overtime.
彼は週に2回残業をする。
He works beyond office hours twice a week.
彼は今週10時間残業した。
He put in ten hours of overtime this week.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上司に残業させられたんだよ。
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
私は昨日残業しなければならなかった。
I had to work overtime yesterday.
今日は残業をしないつもりです。
恐縮だが、残業してもらわないと。
I'm afraid you have to work overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
I exempted her from working overtime.
なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
なぜ残業しないといけないのですか。
Why do you have to work late?
ジョンは残業で疲れていた。
John was tired from working overtime.
くそっ、また残業だ。
Rats! I've got to work overtime again.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
I'm afraid you have to work overtime.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.