iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
59 customer ratings
4.66 ★★★★★
製品詳細・スペック
学校に全てを求めることはできない。
あなたは何を求めているのですか。
What do you want?
仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。
"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
労働者は賃上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者たちは賃上げを求めていた。
The workers pushed for a raise in salary.
旅行者は一夜の宿を求めた。
The tourist asked for lodging for the night.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I heard a young girl call for help.
勇気がみんなに求められている。
Courage is required of everyone.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
名声を求める人々もいる。
Some people go after fame.
名声を求めるな。
Don't chase after fame.
夢を求めて狂っても。