I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
浮き名を流したものだ。
His romance was the talk of the town.
彼等は独立の為に血を流した。
They shed their blood for their independence.
彼女は涙を流しながら答えました。
She answered with tears.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流した。
She shed tears.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は彼の死にそら涙を流した。
She shed crocodile tears over his death.
彼女は感動して涙を流した。
She was moved to tears.
彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.