Available on Google PlayApp Store


Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun, used as a suffix
  • king
  • ruler
  • sovereign
  • monarch

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun, used as a suffix
  • king (for senior player) (shogi)


  • king
  • king《将棋》
  • regia〈ラテン語〉
  • roi〈仏語〉〔【参考】le roi le veult(ル・ラワー・ル・ヴォア、王が議案・法案に裁可を下す時の決まり語句)〕 【人名】Wang〔“さんずい”に王の字も「ワン」と読む〕



  • Japanese 大きくなったら様になりたい。
  • Japanese カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法を敬っている。
  • Japaneseはいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
  • Japanese 手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
    English The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
  • Japanese 何故イギリスだけが権を弱めることに成功したのか。
    English Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
  • Japanese を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。
    English A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.
  • Japanese では、ならばなぜ梟などを登極させた。
    English Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
  • Japanese 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが道ですね。
  • Japanese 四天も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
    English I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
  • Japanese 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔の居城へ・・・。
    English Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
  • Japanese 百円じゃなくて、冠でした。
    English It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.
  • Japanese 女があくどい化粧をしていた。
    English The princess was wearing too much makeup.
  • Japanese ライオンは動物のさまです。
    English The lion is the king of the beasts.
  • Japanese さすがは、子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
    English Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
  • Japanese この国のは人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
    English The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
  • Japanese 妖精は子を猫に変えた。
    English The fairy changed the prince into a cat.
  • Japanese 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中のの回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
    English The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
  • Japanese 明日の今ごろ、彼は蔵でスキーをしているだろう。
    English He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.
  • Japanese 民衆は国に対して反乱を起こした。
    English People rose in revolt against the King.
  • Japanese 魔女の女は死ぬ。
    English The queen of the witches is dead.