【中古】 用事のない旅 / 森 まゆみ / 産業編集センター [単行本(ソフトカバー)]【メール便送料無料】【最短翌日配達対応】
564円
著者:森 まゆみ出版社:産業編集センターサイズ:単行本(ソフトカバー)ISBN-10:4863112092ISBN-13:9784863112094■こちらの商品もオススメです ● 人生がおもしろくなる!ぶらりバスの旅 / イシコ / 幻冬舎 [文庫]…
用事以外は入場お断り。
No admittance except on business.
父は用事で年2回シドニーへ行く。
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事で外出中です。
She is out on an errand.
彼は用事で出かけた。
He went to run errands.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
He went to Osaka on important business.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼に用事があるのです。
I have business with him.
当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Are you here on business or for pleasure?
私は街に用事がある。
I have an errand to do in town.
午後から何か用事がありますか。
Have you anything to do this afternoon?
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I canceled my appointment because of urgent business.
何か用事でおいでになったかと思いました。
I thought you had come on business.
悪いけどほかに用事があるの。
I'm sorry, I have another engagement.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Paula was called away on urgent business.
その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
There was no one in the shop to wait on me.
その後何か用事はありますか。
そのあと何か用事がありますか。
Do you have anything to do after that?
よっぽどの用事がなかったらいってやってもいいよ。
医者に行く用事があるんですよ。
I have an appointment with the doctor.