【中古】砂漠 / 伊坂幸太郎
255円
6 customer ratings
4.17 ★★★★
砂漠 文庫 の詳細 出版社: 新潮社 レーベル: 新潮文庫 作者: 伊坂幸太郎 カナ: サバク / イサカコウタロウ サイズ: 文庫 ISBN: 9784101250250 発売日: 2010/06/25 関連商品リンク :…
夕闇が砂漠をつつんだ。
Dusk fell over the desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
He survived the crash, only to die in the desert.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
China's desert supports more people than are in Japan.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
One-third of the Earth's surface is desert.
私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。
We saw what looked like an oasis in the desert.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The desert sun grilled him.
砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Desert ecology is a new field of study.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
Canals have been built to irrigate the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
A vast desert lay before us.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
Camels are often used to travel in the desert.
ラクダは、いわば砂漠の船です。
ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.