【ふるさと納税】130-2【選べるカラー】高性能リユース スマホ Apple iPhone 12 64GB SIMロック解除済 本体のみ | 中古 再生品 本体 端末
130,000円
那須烏山市で点検・整備されたリユース スマホです。 リユース・スマホの中でもコストパフォーマンスに優れたモデル。 リユース製品が初めてという方にもおすすめ致します。 カラー: ホワイト・ブラック キャリア:docomo・au・Softbank・楽天モバイル(SIMロック解除済)…
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The president urged employees to act on their initiative.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
彼女は派遣社員です。
She is a temp.
彼は会社員です。
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
日本の会社員はよく働く。
Japanese office workers work very hard.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I agree with you that we need more women in this company.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The short term contract employees were dismissed without notice.
誰も我々を会社員と思うまい。
Nobody will regard us as office workers.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The new employee glossed over his first mistake.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
社員達は会議で意見を交換した。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員の半分が休暇を1日取った。
Half the office took a day off.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.