正規品【公式通販】ゴリラのふたつかみ ふくらはぎケア 太ももケア 片足タイプ GRM-2501| レッグケア フットケア 足 脚 美脚 強力 ハイパワー 軽量 簡単装着 コンパクト ごりら 収納 自宅 リラックス ドウシシャ
6,900円
75 customer ratings
4.63 ★★★★★
SNSでチョー話題!! ★NEW★ゴリラのハイパワーシリーズ まるでゴリラにつかまれるようなハイパワー! ふくらはぎ&太ももケア 《ゴリラのふたつかみ》片足タイプ…
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
翌日来た人達は危険にみまわれた。
Those who came on the following day were in danger.
翌日私に会うと彼はいった。
He said he would see me the next day.
翌日は足が痛かった。
I had sore legs the next day.
翌日は家に戻ることになっていた。
I should be back home the next day.
翌日になって初めて、彼らは彼女を見つけた。
It was not until the next day that they found her.
翌日、またバッテリーが上がってる。
The next day the battery was flat again.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
彼女はハンドバッグを買ったが、その翌日に紛失した。
She bought a handbag, but she lost it the next day.
彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
He pretended to be ill so that he could be absent from school.
彼は翌日に家に帰ると言った。
彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
He said that their principal would go there the next day.
彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
I asked him if he would go there the next day.
私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
I bought a watch and I lost it the next day.
私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
I bought a camera, but I lost it the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日コンサートを開くことになっていた。
We were giving a concert the next day.