Available on Google PlayApp Store

Meaning

suffix
  • suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.
noun (common) (futsuumeishi)
  • surrounding area

noun (common) (futsuumeishi)
  • shore (of the sea)

  • suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.
へん
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • area
  • vicinity

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • side (of triangle, rectangle, etc.)

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • circumstances

Translations

  • side

Kanji

    • onyomiヘン
    • kunyomiあた.りほと.り-べ
    • meaningenvirons; boundary; border; vicinity

Sentences

  • Japanese このりにユースホステルはありますか?
  • Japanese あの、私、残念ですが小用が御座いますので、このりで失礼致しますね。
    English Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
  • Japanese 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロりを見回した。
    English As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
  • Japanese 予鈴だ。校門のりにいた生徒たちが一斉に足を速める。
    English It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
  • Japanese 花火の弾ける音が止むと、急にりが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
    English As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
  • Japanese だいたい、この川原のりを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
    English Generally once round this river side area is the basic morning course.
  • Japanese 夕暮れ時になるとこのに人々が集まって来る。
    English People gather around here when it gets dark.
  • Japanese 夜にこのを歩くのは心配だ。
    English I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
  • Japanese 木星の周を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
    English The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
  • Japanese 僕達は浜で写真を撮って貰った。
    English We had our photo taken on the beach.
  • Japanese 僕はポストを探してりを見回した。
    English I looked about for the mailbox.
  • Japanese 北極圏とは北極周の地域の事である。
    English The Arctic is the area round the North Pole.
  • Japanese りをよく見なさい。
    English Look about you.
  • Japanese りはしんとしていた。
  • Japanese りには誰一人いなかった。
    English There was no one about.
  • Japanese りには誰もいなかった。
    English There was no one about.
  • Japanese 壁に向かって体を起こしりを見回しても何もない。
    English Turning away from the wall nothing I can see.
  • Japaneseは人でいっぱいだ。
    English The beach is swarming with people.
  • Japaneseの砂は白かった。
    English The sand on the beach was white.
  • Japaneseでおしゃべりしながら散歩するのが好き。
    English I enjoy walks and talks on the beach.

Shopping

Share