黒霧島 芋焼酎 20度 1.8L パック ×6本【送料無料】【ケース(6本)】 芋焼酎 1800ml RSL 予約 2025/12/24以降発送予定
9,356円
13 customer ratings
5 ★★★★★
とろりとした甘味にほのかな苦みの余韻が残る、キリっとした重厚な味わい 商品名 黒霧島 20°芋焼酎 1.8L パック 容量 1800ml×6本 アルコール度数 20度 蔵名 霧島酒造 ※他の商品と同梱はできません。…
軈て幽霊は濃い霧の中に消えた。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
夜霧に当たって風邪をひいた。
I caught cold from exposure to the night fog.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The land could just be discerned through the mist.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Fog was a familiar sight in London.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧の中から突然船が現れた。
霧の他には何も見えなかった。
We could see nothing but fog.
霧のほか、何もみえなかった。
I could see nothing but fog.
霧のため全列車は運転休止となった。
Railroad service was suspended because of the fog.
霧のため山の輪郭がぼんやりしていた。
The mountain was blurred by fog.
霧のために、交通は一時不通になっている。
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で谷が見えなかった。
The valley was hidden from view in the mist.
霧で視界が100メートルしかきかなかった。
Fog has limited visibility to 100 meters.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
The girl disappeared in the misty forest.
霧が立ち込めた。
The fog closed in.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
A curtain of mist blocked our view.
霧が濃くなってきていますね。
The fog is getting thicker.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
霧が急に濃くなってきた。
The fog was thickening quickly.