い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。
Everybody who is anybody was present at the reception.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
The editor and publisher is my cousin.
それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。
Nobody had ever heard of it.
分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
A man of prudence wouldn't say such things.
分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
分別ある人というのは良識を働かす人である。
A sensible person is one who uses good sense.
父は昔腕力のある人でした。
My father used to be a strong man.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
彼等二人はとても才能のある人である。
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
She wished to punish only those responsible.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
She talked about the people and things that interested her.
彼女はある人気歌手に似ている。
She resembles a popular singer.
彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.
彼ほど能力のある人ならそのぐらいの成功をおさめても当然だ。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
彼は良識ある人です。
He is a person with good sense.
彼は勇気のある人です。
I know him to be a brave man.
彼は名声のある人たちとだけ交際している。
He associates only with prestigious people.